Les Termes Anglais du Rugby


Flexion, Touchez, Stop, Entrez !

Ces mots vous semblent bizarres voire barbares ? N'ayez pas peur, ce n'est que du rugby ! Ce magnifique sport collectif né au XIXe siècle en Angleterre dans la petit ville de, devinez ?... Rugby !

Chez VidaLingua, nous partageons les valeurs de ce sport comme la solidarité, le respect, le partage et la détermination. Nous vous invitons donc à découvrir ce petit lexique de mots et expressions indispensables pour suivre les matches et encourager votre équipe préférée.

Tout d'abord, voici quelques termes rugbystiques qui vous permettront de comprendre le déroulement du jeu.

Les Points / Scoring Points

l'essai / try
C'est le Graal absolu en rugby et il vaut 5 points ! Un joueur aplatit le ballon sur ou derrière la ligne d'en-but adverse.

la transformatin ou l'essai transformé / conversion or converted try
L'équipe peut ajouter 2 points de plus si son buteur, le joueur qui tape les ballons au pied, passe le ballon entre les poteaux et au-dessus de la barre transversale. Depuis un point en arrière de l'endroit où l'essai a été marqué.

le drop / drop goal
Pendant le jeu, un joueur donne un coup de pied dans le ballon et le passe entre les poteaux et au-dessus de la barre transversale. Et hop, 3 points de plus !

la pénalité / penalty
C'est la punition suite à une faute. L'autre équipe peut marquer 3 points de plus si le buteur passe le ballon entre les poteaux et au-dessus de la barre transversale, depuis l'endroit où la faute a eu lieu.

Actions de Base / Basic Actions

la passe / pass
Les joueurs font avancer le ballon collectivement en se faisant des passes, toujours vers l'arrière.

le plaquage, le placage / tackle
C'est une action symbole du rugby ! Pour empêcher un adversaire d'avancer avec le ballon, on le ceinture à la taille ou plus bas pour le faire tomber. Jamais plus haut.

le raffût / hand-off, fend-off
Un joueur avance en tenant le ballon avec un bras et en repoussant son adversaire avec son bras libre.

Phases de Jeu / Phases of the Game

la mêlée / scrum
Les joueurs des deux équipes se regroupent en s'arcboutant. L'arbitre lance le ballon au sol entre elles sur une ligne médiane imaginaire. Chaque équipe pousse ensuite pour essayer de ramener le ballon dans son camp avec les pieds puis le saisir avec les mains pour le jouer.

le maul, la mêlée spontanée / maul
Parfois, une mêlée se forme spontanément au cours du jeu et les équipes doivent la jouer.

le ruck / ruck
En résumé, c'est une petite mêlée spontanée qui commence par un ballon au sol.

la touche / line-out
Une équipe remet le ballon en jeu depuis le bord du terrain en le lançant en l'air entre deux lignes parallèles composées chacune d'au moins deux joueurs de chaque équipe.

la chandelle / up-and-under
Un joueur tape un petit coup de pied en hauteur à suivre, permettant ainsi à ses coéquipiers de récupérer le ballon et de se rapprocher rapidement de la ligne d'en-but adverse.

Fautes / Fouls

la passe en avant / forward pass
Un joueur passe le ballon à son coéquipier vers l'avant. C'est une faute car on ne peut passer le ballon que vers l'arrière. Aucun joueur ne doit être positionné entre le 1er attaquant et l'en-but adverse.

l'en-avant / knock on
C'est un ballon joué vers la ligne de ballon mort de l'équipe adverse.

le hors-jeu / offside
Un joueur est hors-jeu quand il se trouve entre un coéquipier porteur du ballon et l'en-but adversaire ou devant le coéquipier qui a joué le dernier ballon et l'en-but adverse.

le placage cathédrale / spear tackle
Un joueur arrête un adversaire porteur du ballon en le soulevant. C'est très dangereux et sanctionné par un carton rouge.

le carton jaune ou rouge / yellow or red card
C'est la sanction pour un geste d'anti-jeu, agressif ou dangereux. Avec un carton jaune, le joueur sort 10 minutes, avec un carton rouge, il sort définitevement laissant son équipe avec 14 joueurs au lieu de 15.

Mots drôles / Funny words

le coup de pied Banane / Banana kick
Un joueur fait semblant de taper le ballon dans une direction pour l'envoyer en fait de l'autre.

la cuillère / anckle-tap
Pour arrêter un adversaire trop rapide qui court avec le ballon, on lui attrape la cheville ou le pied pour le faire tomber. Pas vraiment classe comme plaquage mais efficace !

la cuillère de bois / wooden spoon
Rien à voir avec la cuillère précédente ! Lors du Tournoi des 6 Nations, c'est la récompense virtuelle que personne ne veut avoir... puisqu'elle signifie que l'équipe a perdu tous ses matchs.

le crunch / crunch
C'est le nom donné au match entre l'Angleterre et la France. Ça signifie "moment crucial" en anglais. C'est dire à quel point ce match est important ! D'ailleurs, un trophée spécial est même décerné au vainqueur de ce match lors du Tournoi des 6 Nations : le Trophée Eurostar.

Retrouvez ces termes et des milliers d'autres sur PhraseMates, l'appli idéale pour apprendre une langue, se faire des amis et élargir ses horizons ©. PhraseMates est une communauté de personnes qui apprennent les langues. Si vous n'y trouvez pas ce que vous cherchez, vous pouvez demander aux autres utilisateurs. Vous pouvez même vous y faire des amis fans de rugby dans le monde entier. Et n'oubliez pas ce que déclarait Sir Winston Churchill : "Le rugby est un sport de brutes joué par des gentlemen."




Christine Ducos-Restagno
Lead French Linguist
VidaLingua